27 agosto 2020

Moby Dick


sovente, mi capita di frequentare mercatini di libri usati, dove posso trovare vecchie edizioni rilegate di romanzi senza tempo.  ho sempre pensato che alcuni libri mi vengano a cercare sottovoce;  a me non resta che portarli via con me, e riporli nella mia piccola libreria.  li lascio lì a decantare, fintantoché un titolo non mi chiama, perché è giunto il momento e la situazione  per trarne arricchimento o insegnamento.  qualcosa di magico mi lega a loro, ogni titolo riaccende un destino che continua ad essere sostanza per la mia vita. 
una settimana fa, ho sentito il richiamo di Herman Melville, con il suo Moby Dick, e i primi capitoli mi hanno già irrimediabilmente conquistata. 


"Tutto ciò che sconvolge e tormenta di più, tutto quel che rimescola la feccia delle cose, ogni verità farcita di malizia, ogni cosa che spezza i tendini e coagula il cervello, tutti i subdoli demonismi della vita e del pensiero, ogni male insomma, per quell'insensato di Achab, era personificato in modo visibile e reso raggiungibile praticamente in Moby Dick. Sulla gobba bianca della balena ammucchiava il peso di tutta la rabbia, di tutto l'odio sentiti dalla sua razza fino da Adamo.  Poi, come se avesse un mortaio in petto, le sparava addosso il cuore rovente. "



24 agosto 2020

Il Tempo d'Acqua


Il tempo d'acqua 
è tempo spoglio
senza pretese
È luce di cristallo
[Le piogge hanno cancellato 
l'ultimo "forse..."
e mi resta tra le mani 
lo scritto segreto 
delle sensazioni imperfette]

Il tempo d'acqua 
è tempo vissuto 
dalla vita 
che mi trattiene
alla sua grande tenerezza
con l'azzurro traboccante
della sua voce 
e della sua anima

Il tempo d'acqua 
è tempo liquido
è istante puro
che scende giù 
giù 
fino in fondo
a bagnare 
il mio infinito


         
                                          ©Liolucy

18 agosto 2020

It's the end


It's the end,
(È la fine,)
Friend of mine. 
(Amico mio.)
It's the end,
(È la fine,)
Friend of mine. 
(Amico mio.)

Time is over... 
(È finito il tempo...)
Where we could simply say "I love you",
(Dove potevamo dirci semplicemente "ti voglio bene",)
Now you open the door. 
(Ora tu apri la porta.)
Leave my crying, 
(Lasciami piangere,)
Trying to embrace you again, 
(Mentre provo ad abbracciarti di nuovo,)
Trying to face this damn situation, 
(Provando ad affrontare questa dannata situazione,)
Man I can't... 
(Amico non ce la faccio...) 

It's the end, 
(È la fine,) 
Friend of mine. 
(Amico mio.)
It's the end, 
(È la fine,) 
Sweet friend of mine. 
(Dolce amico mio.) 

Dear friend, I cannot tell the reasons why... 
(Caro amico, non so spiegare perché ...) 
We started well, good time, 
(Abbiamo iniziato bene, bei tempi,) 
Give me some wine when you open the door, 
(Dammi un po' di vino quando apri la porta,) 
You seem hurt, do try to speak a word to me, 
(Sembri ferito, prova a dirmi qualcosa,) 
What on earth could really go wrong with you and me? 
(Che cosa è andato veramente storto tra me e te?) 

Yet, it's the end, 
(Eppure, è la fine,) 
Friend of mine. 
(Amico mio.) 
It's the end, 
(È la fine,) 
Sweet friend of mine. 
(Dolce amico mio.) 

Time seems to be over... 
(Il tempo sembra essere finito...) 
Where we could simply say "I love you', 
(Dove potevamo dirci semplicemente "Ti voglio bene",) 
Now you open the door. 
(Ora tu apri la porta.) 
I feel cold, 
(Ho freddo,) 
Why can't hold you in my arms? 
(Perché non posso tenerti tra le mie braccia?) 
Told you that life is short but love is old. 
(Ti dissi che la vita è breve ma che l'amore è antico.)

It's the end,
(È la fine,) 
Friend of mine. 
(Amico mio.) 
It's the end, 
(È la fine,) 
Sweet friend. 
(Dolce amico.) 




8 agosto 2020

Sinfonia Per Un Addio


Ci sono scorci di cielo

talmente belli

che mi addolorano


Le nuvole insaponano di grigio

i confini della sera

una brezza incerta

fluttua tra i colori del sogno

mentre il canto delle stelle

si sottrae alle 

miserie umane 


per rimanere

intatto

movimento

d'eterno




                                                  ©Liolucy